26
/
05
/
18
Visuels
Visuals
Andrei Cojocaru

Cher.e.s coucools,

J’espère que vous allez bien depuis la prochaine fois. J’aimerais vous écrire quelques mots à propos de ce qui me semble être le coeur battant de Coucool, le désir profond que l’autre soit heureux.se : la bienveillance. Une bien belle idée me direz-vous, mais comment la mettre en oeuvre ? Voici quelques suggestions, mais je vous invite aussi à imaginer et coucooler les vôtres.

Dear coucool friends,

I hope all is well for you since next time. I would like to write you a few words about what seems to me the beating heart of Coucool, the profound desire to make everyone happy : benevolence.
A beautiful idea indeed, you would say, but how to apply it? Here are a few suggestions, but I also encourage you to imagine and coucool yours.

Coucooler l'autre, c'est l’inviter et le découvrir.

  • Tout être bienveillant est bienvenu.
  • Les coucools n’ont pas d’âge.

Coucoolons les barrières qui nous éloignent des autres et de nous-mêmes.

  • Coucool souhaite être un espace inclusif, LGBT & Queer friendly.
  • Spontanéité et oubli de l’égo.

Chacun.e coucoole de ses propres ailes.

  • L'expression de chacun.e est libre et encouragée.
  • Être autonome.

Créons un espace solidaire pour coucooler sereinement.

  • Respecter la communauté et ses valeurs.
  • Aider toute personne en difficulté.

Coucool se construit à plusieurs.

  • Proposer un camp, une performance artistique, à manger, une exposition, un atelier, etc.
  • Être bénévole ou rejoindre l’équipe organisatrice à mes côtés.

Coucoole toi de peu de chose.

  • Venir sans attente, c'est ne pas être déçu.e.
  • Préserver la surprise de chacun.e en gardant précieusement pour soi ou ses proches les images que l’on prend de l’événement.

Coucoolons sans compter.

  • Venir avec de petits présents à offrir à la volée, à son âme sœur ou à un.e inconnu.e.
  • Proposer son aide à un.e bénévole ou membre de l’équipe qui semble en avoir besoin.

Préservons la nature, écosystème des coucools.

  • Rien d’autre que nos corps ne doit toucher le sol ; aucun mégot, confetti, paillette, etc.
  • Ramasser tout ce qui est par terre, même si nous n’en sommes pas la source.

Coucoole les autres sans leur marcher dessus.

  • Être responsable de soi, de ses paroles et de ses actes.
  • Le respect du consentement est incontestable. Peu importe son état, ou celui de l’autre.

La malveillance n'est pas coucool.

  • Comportements à caractère sexiste, raciste ou LGBTphobe, moquerie, vol, harcèlement, agression, etc. n’ont pas leur place à Coucool.
  • Signaler à un membre de l'équipe toute attitude malveillante, que vous en soyez victime ou témoin. Les personnes à leur origine seront exclues.

Coucooling the other, it’s inviting him/her and discovering him/her.

  • Any benevolence is welcome.
  • Coucool people have no age.

Let’s coucool barriers that separate us from others and from ourselves.

  • Coucool wants to be an inclusive space, LGBTQ+ friendly.
  • Spontaneity and letting go of the ego.

Each and everyone coucools their own way.

  • Everyone’s self expression is free and encouraged.
  • Be autonomous.

Let’s create a solidarity space to coucool in harmony and serenity.

  • Respect the community and its values.
  • Help anyone in difficulty.

Coucool is built by many.

  • Suggest a camp, a performance, a meal, an exhibition, a workshop, etc.
  • Be a volunteer or join the organizing team by my side.

Coucool yourself with little.

  • Come with no expectations, it is the best way to not be disappointed.
  • Keep the surprise unspoilt for everyone else by keeping preciously to yourself or your close friends any image taken during the event.

Let’s coucool without counting.

  • Come with small presents to offer, on the fly, to a soulmate or a stranger.
  • Offer your help to a volunteer or a member of the team who seems to be in need.

Let’s protect the nature, coucool people’s ecosystem.

  • Nothing else apart from our own bodies must touch the ground ; no cigarette end, confetti, glitter, etc.
  • Pick up anything on the ground, even though it is not yours.

Coucool others without getting in their way.

  • Be responsible for yourself, for your acts and words.
  • Respecting consent is undeniable. Whatever may be your state or anyone else’s.

Ill-will is not coucool.

  • Coucool does not accept behaviours known as sexist, racist, anti-LGBTQ, mocking, stealing, stalking, assault, etc.
  • Notify a member of the team of any ill-will behaviour you may witness or endure.

Dans le respect de ces idées et en tant que projet à but non lucratif, nos bénéfices sont reversés à des organisations caritatives.

Coucool ton coeur,

In accordance with these ideas, and as a non-profit project, our profits go to charity organizations.

Coucool your heart,

Devenir Bénévole, c'est rendre possible l'aventure Coucool tout en intégrant une communauté. En échange de quelques heures, d'énergie et de sourires, tu bénéficies d'un tarif réduit - 37€.

Becoming a volunteer means making the Coucool adventure possible while integrating our community. In exchange of a few hours of your time, energy and smiles, you benefit from a reduced contribution price - 37 €.

Pourquoi être bénévole aux côtés d’Éros?

  • Œuvrer à la pérennité de l’association, sans ce soutien Coucool ne serait pas coucool. Et mettre en pratique nos principes : le don et la collaboration.

Quels sont les engagements des bénévoles?

  • Les bénévoles adhèrent aux principes et à l'association Coucool.
  • Ils.elles assurent le bien-être de tou.te.s les participant.e.s.
  • Ils.elles sont disponibles, ponctuel.le.s, consciencieux.se et en pleine possession de leur moyens pour mener à bien leurs missions.
  • En tant que membre à part entière de l’équipe organisatrice, les bénévoles sont présent.e.s sur place dès 13h le samedi et jusqu’à 13h30 le dimanche.

Des exemples de missions ?

  • Accueillir & guider les participant.e.s
  • Démonter les scènes et nettoyer les lieux
  • Propager les principes et l'esprit Coucool.

Why volunteer alongside Éros?

  • Keeping Coucool alive. Without this support, Coucool would not be coucool. And putting into practice the principles of Coucool : donation and collaboration.

Examples of commitments?

  • Volunteers adhere to the principles and the Coucool organization.
  • They ensure the well-being of all participants.
  • They are available, punctual, conscientious and in full possession of their means to carry out their missions.
  • As full members of the organizing team, volunteers are present from 1 pm on Saturday and until 1:30 pm on Sunday.

Examples of missions?

  • Welcome & guide the participants.
  • Prepare and distribute meals.
  • Replenish bars and toilets.
  • Dismantle and clean the venue.
  • Propagate the principles and the spirit of Coucool.

Comment devenir bénévole ? Remplis ce formulaire et nous t’écrirons.
www.coucool.typeform.com

How to become a volunteer? ? Fill out this form and we will write to you.
www.coucool.typeform.com

Si tu as des questions, écris à community@cou.cool

If you have any doubts or questions, send an email to community@cou.cool

Avant de payer ta contribution afin de participer à Coucool, j’ai quelques questions. Sauras-tu y répondre avec sincérité ?

Nous préférons parler de contributions plutôt que de billets, tickets ou de places : la contribution financière en étant une parmi d’autres.

Coucoolons

Même si tu es devant ton ordi au boulot ou sur ton GSM dans le métro je te demande de lever la main droite et le petit orteil gauche (seulement celui-là) et de jurer que tu as bien lu les principes.

Oui je le jure

Je viens avec des présents à offrir, à la volée, à mes âmes sœurs ou à un.e inconnu.e.

Tu verras, c'est agréable de donner
Oui

24h c'est long ! On a toujours besoin d'un coup de main.

Sais-tu que tu peux nous prêter main forte et devenir bénévole ?

Votre raclette, avec ou sans patate ?

Avec...
100 patates !

Afin de se réunir dans les meilleures conditions, les événements produits par l’association Coucool sont strictement réservés à ses adhérent.e.s.

C'est pour cela que nous demandons à chaque participant.e de respecter nos principes et d’adhérer à l'association en son nom propre.

La contribution comprend un dîner le samedi soir, un petit-déjeuner le dimanche matin, des boissons, ainsi qu'une navette depuis (et vers) la gare la plus proche le samedi après-midi et le dimanche matin. Tout accès sera impossible après 16h le samedi 26 mai.

Je contribue

In order to meet in the best possible conditions, the events produced by the Coucool organization are strictly restricted to its members (subscription form mandatory before payment).

You cannot buy more than one contribution at the time. Each participant’s contribution is personal and cannot be transfered.

Joining the organization means also concurring with its principles. Coucool stands on strong values that you must respect.
Read the principles ⇀ www.cou.cool/#ethos

Participants come with small presents to offer, on the fly, to their soulmates or a stranger. It is our identity, it is a commitment that we expect from you.

We would rather talk about contributions instead of tickets : the financial aspect being one of many ways to participate.

The contribution includes :

  • a dinner on saturday evening
  • a breakfast on sunday morning
  • drinks
  • a free shuttle from (and to) the nearest train station on saturday from 12pm to 4pm and on sunday morning from 9am to 1pm.

After 4pm on Saturday 26 any entry will be refused and there will be no more shuttle services.

Coucool se déroulera du samedi 26 mai 12h au dimanche 27 mai 13h. L’adresse précise sera communiquée uniquement aux participant.e.s. Toute entrée sera refusée et il n'y aura plus de navette après 16h le samedi 26 mai. Le premier artiste jouera dès midi et des concerts auront lieu en continu jusqu’au dimanche matin 12h. La programmation sera à découvrir sur place.

Coucool takes place from Saturday, 26th of May at 12 am to Sunday, 27th of May at 1 pm. The precise location will only be sent to participants. After 4pm Saturday 26 any entry will be refused and there will be no more shuttle service. The first artist will start at 12 am and then concerts will take place continuously until the following day at 12 am. The timetable will be released on the arrival of the participants.

► Venir et repartir :

  • Cars depuis et vers Paris
  • 40 minutes en voiture depuis Paris
  • 40 minutes en train depuis Paris + 3 minutes de navette gratuite.

► Se revigorer :

Nourritures et boissons sont prévues dans le prix de ta participation : en quantité, pour tous les goûts, toutes les religions, et toutes ascendances alimentaires.

► Se reposer :

Une mer de sable sous les étoiles, entourée par les arbres, accueillera ta tente.

► How to get there:

  • 40 minutes drive from central Paris.
  • 40 minutes train ride from central Paris + 3 minutes free shuttle bus.

► Eating & Drinking:

Food & beverages are included in the price of the contribution : there will be plenty for all tastes, religions, and all dietary requirements.

► Sleeping:

Bring your tent and camp on the sand under the stars, surrounded by trees.